СТАТИСТИКА ВІДВІДУВАНЬ

23602564
Сьогодні
Вчора
На цьому тижні
Цього місяця
Попереднього
Загалом
1263
0
1263
1263
211578
23602564

Ваша ІР адреса: 172.20.0.5
2024-12-02 14:42

Календар

Грудень 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

Література і театр

Марченко Анастасия Яковлевна (1830-1880) Друк E-mail

Писательница жоржсандовского направления. Публиковалась под псевдонимами Т.Ч. (средние буквы имени и фамилии), А.Темризов, А.М. и другими.

Родилась Т г. Ковно (ныне Каунас). Отец украинец, мать полька. Детство Анастасии прошло в украинской деревне, на воле, среди живописной природы Киевской губернии, близ Чигирина, где у отца, богатого помещика, было имение.

Получила прекрасное литературное и музыкальное образование - была замечательной музыкантшей.

Рано - в 12-летнем возрасте - начала писать стихи, однако стихи были неудачными, поэтому автор их вскоре перешла к прозе. Тем не менее одно из ее стихотворений, посвященное Дмитрию Ерофеевичу Остен-Сакену, позднее было все же напечатано в "Русском Инвалиде" (1854, № 62).

В 1844 году отец разорился, и многочисленная к тому времени семья, оказавшаяся в крайней нищете, переезжает в Одессу. Энергичная и сильная Анастасия идет работать гувернанткой, давать уроки музыки в одном из пансионов, а когда здоровье от усиленного труда расстроилось и работу пришлось оставить, берется за перо.

Первая ее книга "Путевые заметки" (путешествие по жизненному пути), вышедшая в Одессе в 1847 году, куда вошли "Гувернантка" и "Три вариации на одну тему", созданная, когда ее автору было 14 лет, была встречена критикой весьма одобрительно. В.Г.Белинский во "Взгляде на русскую литературу 1847 года" особо выделяет "Путевые заметки" Т.Ч., усмотрев в небольшой, вышедшей в Одессе красиво напечатанной книжке "много сердечной теплоты, много чувства... увлекательный рассказ, прекрасный язык". Это мнение разделяли и другие критики.

Естественно, такие отзывы придавали силу их автору, стимулировали к дальнейшему писательскому труду. Один за другим повести и романы Марченко появляются в столичных журналах: "Северное обозрение", "Современник". Она становится постоянной сотрудницей "Отечественных записок" и "Сына Отечества".

Во второй выпуск "Путевых заметок" вошли три повести: "Танцевальный учитель", "Четверть жизни человеческой" и "Поздно". Томик этот также был встречен критикой и читателями хором похвал.

В середине 50-х годов А.Я.Марченко вышла замуж за гусарского офицера Михаила Михайловича КѸрьякова, сына историка и ученого агронома Н.М.Кирьякова, владельца богатых поместий в селах Ковалевке, Кирьяковке, Ташино и других - всего более 30 тысяч десятин земли.

После замужества ее писательская деятельность прекращается. К этому времени из печати вышло более 15-ти ее романов и повестей. Лучшие из них: "Первый шаг", "Тернистый путь", "Вокруг да около", "Горы", "Саламандра". Остальное - перепев этих произведений. Кульминационной точкой в ее литературной деятельности является роман в трех частях "Мыльные пузыри" (1858).

Главный мотив всех ее повестей - романтическая любовь, по преимуществу женская. Главная героиня обладает цельным характером, волей, мужественная, гордая, на голову выше всех остальных женщин и мужчин. Мужчина же выводится только как необходимая принадлежность любви. Вообще мужские характеры писательнице плохо удавались.

Широкий образ жизни гвардии полковника М.М.Кирьякова сильно пошатнул его богатство. Обеспокоенная этим, супруга его добилась учреждения над ним опеки за расточительность.

Супруги, естественно, расстались. Кирьяков женился вторично. Опеку над ним отменили. Свое отношение к опеке, к поведению мужа, его родственников, ставших на сторону М.М.Кирьякова, Марченко изобразила в романе "Разлучники", изданном в 1869 году. Роман, рисующий нравы херсонского провинциального общества, откровенно субъективен, прямолинеен и был весьма холодно принят как читателями, так и литературными критиками.

Умерла А.Я.Марченко в Ковалевке (ныне Николаевского района Николаевской области) в октябре или ноябре 1880 года. Похоронена там же.

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.70-71.

Опубліковано: Середа, 28 березня 2012, 23:18
Филиппов Михаил Михайлович (1858-1903) Друк E-mail

Ученый-энциклопедист, философ, писатель, литературный критик, журналист. Сын М.А.Филиппова.

Родился в с. Окнино Киевской губернии. В начале 70-х годов оказывается с семьей в Николаеве, где поступает сразу в пятый класс Александровской гимназии. Одновременно экстерном сдает экзамены за полный курс реального училища. В 1875 году вместе с родителями переезжает в Одессу. Обучается на физико-математическом факультете Новороссийского университета, который не закончил. 17 марта 1882 года был отчислен из университета за трехдневную задержку платы за обучение. Образование продолжил на юридическом факультете Петербургского университета, а также за границей. В 1892 году в Гейдельбергском университете (Германия) защ

Опубліковано: Середа, 28 березня 2012, 23:16
Филиппов Михаил Авраамович (Абрамович) (1828-1886) Друк E-mail

 Писатель, юрист, издатель. Сын нотариуса из Николаева. Учился в Одессе в Ришельевском лицее, затем на юридическом факультете Петербургского университета.

 В конце 50-х годов как юрист начинает печататься в журнале "Современник" Н.А.Некрасова и И.И.Панаева. В 1859 году здесь в пяти номерах журнала печатается его большая статья "Взгляд на русское судоустройство и судопроизводство". В конце 1861 года и начале 1862 года здесь же в четырех статьях помещена статья "Взгляд на русские гражданские законы". В дальнейшем он издает книгу "Судебная реформа в России", тт. 1-2, 1872-1875.

Свои занятия юриспруденцией М.А.Филиппов сочетает с занятиями литературой. Тот же "Современник" в 1859 году печатает его обличительную повесть "Полицмейстер Бубенчиков". Ею открывается отдел "Словесность, науки и художества" десятого номера журнала.

 В 1873 году в Петербурге выходит роман М.А.Филиппова "Скорбящие". В своем донесении тогдашний министр внутренних дел А.Е.Тимашев характеризует эту книгу резко отрицательно и подчеркивает, что она "по тону своему и по представлению в ней высших классов в отвратительном виде, направлена к возбуждению ненависти одного сословия к другому и презрения к нашим общественным условиям, а также оскорбляет нравственные чувства приличия..." (18).

На основании постановления комитета министров от 7 декабря 1873 года книга была уничтожена. Сам же М.А.Филиппов избежал наказаний, так как успел к этому времени перебраться в Николаев, где готовил к изданию новую книгу "Рассвет". Роман этот вышел тремя изданиями - в 1873, 1875 и 1878 годах. В третьем издании он получил новое название - "Петербургский полусвет".

 В 1875 году М.А.Филиппов переезжает в Одессу, а затем снова оказывается в Петербурге. Здесь он создает целый ряд исторических повестей, романов, среди которых историческая повесть "Под небом Украйны". Среди других довольно многочисленных исторических сочинений М.А.Филиппова выделяется его нашумевший двухтомный роман "Патриарх Никон" (1885).

 В основанном и редактируемом им журнале “Век” в 1882-1883 годах Филиппов начинает печатать свой роман "Последние из Вострых и Шустрых". Но роман так и остался не дописанным.

Скончался М.А.Филиппов в Риге на 58-м году жизни.

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.69-70.

Опубліковано: Середа, 28 березня 2012, 23:11
Богданов Василий Иванович (1837-1886) Друк E-mail

Поэт-искровец некрасовской школы. Родился в г.Лихвин Калужской губернии. Сын священника. Будучи студентом-медиком Московского университета, был домашним учителем трех сестер Берс, одна из которых, Софья, стала впоследствии женой Льва Толстого.

Окончив в 1861 году университет и получив степень "лекаря с отличием", в 1862 году переезжает в Петербург, где два года работает врачом-практикантом в больнице для бедных. Затем переходит в Морское ведомство - служит в Кронштадте - в Балтийском флоте.

Активно сотрудничает в сатирическом журнале "Искра" (1863-1873), а после его закрытия печатается в "Будильнике", "Осколках", в театральной газете "Суфлер". Стихам Богданова свойственны сатирическая заостренность, полемическая направленность против поэзии чистого искусства. Поэт социальной темы, он создает обширную галерею представителей городских низов - портреты рабочих, портних, прачек, бывших студентов, исключенных за неуплату за обучение и так далее. Не обходит он и бедственное положение обездоленных крестьян.

Богданов - автор известного, ставшего народной песней, стихотворения "Дубинушка" (1865), а также русского перевода французской "Марсельезы" (1885).

В то же время, широко используя приемы "масок" резонерствующего либерала, помещика-самодура, благонамеренного обывателя, поэт обличает лицемерие и лакейство, взяточников и доносчиков, часто прибегает и к пародии, перепеву ("Шепот, робкие попытки..." (1869), к аллегории ("Из автобиографии щенка" (1871).

Обострившаяся болезнь легких заставила Богданова подать рапорт о переводе в Черноморский флот. Приказ Морского ведомства о его зачислении в Первый Черноморский экипаж был подписан 24 августа 1885 года, но в это время Богданов находился в плавании на корвете "Богатырь", поэтому прибыл в Николаев с семьей только 27 октября  1885 годаСлужит врачом в Морском госпитале, а в 1886 году - старшим судовым врачом на кораблях-поповках "Вице-адмирал Попов" и "Новгород".

В Николаеве Богданов принимает участие в деятельности Общества морских врачей, членом которого он стал еще в Кронштадте. Продолжает писать стихи. Сохранился, правда, не полностью, написанный им гимн для ученического хора местной женской гимназии:

Славься и славься, наш русский край,

Гордо врагов-супостатов карай,

Рабские цепи повсюду руби,

Братство, равенство, свободу люби!

Славься, наш русский трудящийся люд,

С книгой, с мотыгой, с сохой ли твой труд, -

Ты наш родимый кормилец всегда, -

Слава святыне родного труда.

Летом 1886 года здоровье поэта резко ухудшилось. 21 июля он был помещен в Морской госпиталь, где и скончался. 6 августа 1886 года газета "Южанин" опубликовала сообщение: "Жена старшего судового врача Людмила Алексеевна Богданова с детьми с прискорбием извещают о кончине мужа и отца своего Василия Ивановича Богданова, последовавшей в Николаевском морском госпитале 5 августа в 7 часов 40 минут вечера".

Согласно разысканиям николаевского краеведа П.Соломатина, автор "Дубинушки" жил в двухэтажном доме по улице Адмиральской, 25. Ныне это № 41. Могила поэта не сохранилась.

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.66-67.

Опубліковано: Субота, 24 березня 2012, 22:05
Вейнберг Петр Исаевич (1831-1908) Друк E-mail

Поэт, переводчик, педагог, историк литературы, журналист, общественный деятель. Старший брат Павла Вейнберга (1846-1904), артиста разговорного жанра, автора сборников "Сцены еврейского быта" (1870), "Новые сцены и анекдоты из еврейского, армянского, греческого, немецкого и русского быта" (1880).

Родился в Николаеве в еврейской семье купца 3-й гильдии, нотариуса. В том же 1831 году семья переехала из Николаева в Одессу. Обучался в Одесском пансионе В.А.Болотова и в гимназии при Ришельевском лицее. Затем поступил на юридический факультет того же лицея. За полгода до окончания курса перевелся на историко-филологический факультет Харьковского университета, который закончил в 1854 году со степенью кандидата.

Служил в Тамбове чиновником особых поручений при губернаторе К.К.Данзасе и был безнадежно влюблен в его дочь. Пишет стихотворение "Он был титулярный советник..." (1859). Положенное на музыку А.С.Даргомыжским, ставшее романсом, оно получило широкое распространение. Стихи Вейнберга, посланные в журнал "Русский вестник" М.Н.Каткова, были приняты за переводные и напечатаны под заглавием: "Из Гейне". Это побудило их автора взять в качестве одного из многочисленных псевдонимов - "Гейне из Тамбова".

В 1858 году Вейнберг переезжает в Петербург и становится профессиональным литератором. Сотрудничает в журнале "Искра" В.С. Курочкина (1859-1866 годы), а также в ряде других изданий. Как сатирик Вейнберг широко использует прием известной формы для нового содержания. Таковы его стихи "Стрекоза и муравей" (по Крылову), "Колыбельная песня" (по Лермонтову). Использует он и неожиданные параллели:

 Я люблю смотреть на звезды

 Но не те, что в лунном мире;

 Мне милее те, что светят

 На чиновничьем мундире…

 Центральная часть его творчества – это переводы. Вейнберг перевел на русский язык произведения более 60 авторов. Среди них - Шекспир. Он перевел 9 его пьес. Слова Отелло в его переводе: "Она меня за муки полюбила, А я ее - за состраданье к ним" - стали крылатыми. Вейнберг также принимал участие в подготовке изданий Шиллера, Байрона. Сам издал сочинения Гейне, Гете, Гюго. Написал биографический очерк "Генрих Гейне" (СПб., 1892).

 Много сил Вейнберг отдавал журналистике, был редактором и активно сотрудничал в целом ряде газет и журналов разных направлений. Не все его суждения как критика заслуживают внимания. Так, он не принял "Чайку" А.П.Чехова, которую читал в рукописи и не пожелал даже смотреть на сцене. Не признавал он и драматургии А.М.Горького. В пьесе "На дне", по его словам, "действия очень мало, почти нет, драматический узел ничтожный, шаблонный".

Занимался Вейнберг и педагогической, а также научной деятельностью. Одно время был директором гимназии, затем реального училища. В 1868-1874 годах заведовал кафедрой русской литературы в Главной школе в Варшаве, преобразованной затем в университет. В 1887-1894 годах был приват-доцентом кафедры всеобщей литературы в Петербургском университете. Им подготовлен ряд учебных пособий, в том числе "Русские писатели в классе" (10 выпусков, СПб., 1884-1886), "Русская история в русской поэзии" (1888), "'Европейский театр" (1875), "Страницы из истории западных литератур" (1907) и др.

Петр Исаевич Вейнберг пользовался известностью и уважением среди своих собратьев по профессии и как председатель "Союза взаимопомощи русских писателей" (1897-1901), а в конце жизни как председатель "Литературного фонда".

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.65-66.

Опубліковано: Субота, 24 березня 2012, 22:04
Богданович Евгений Васильевич Друк E-mail

Писатель. Генерал-от-инфантерии. Член Совета Министерства внутренних дел. Почетный Гражданин Николаева и Одессы. Почетный член Союза русского народа (1912).

 Родился в 1829 году в Николаеве в семье потомственных дворян Херсонской губернии. В 1842 году поступил гардемарином в Черноморский флот. В 1846 году - мичман. С 1851 года - прапорщик, старший адъютант Новороссийского и Бессарабского генерал-губернатора. С 1861 года - в распоряжении Министерства внутренних дел.

Во время службы в Черноморском флоте Богданович плавал на шхуне "Ласточка", фрегате "Мессемврия". Был знаком и близок со многими участниками Наваринского сражения, из первых уст слышал подробности об этом сражении, в том числе от бывшего начальника русской эскадры Л.П.Гейдена. Более того, сын Л.П.Гейдена Л.Л.Гейден, тоже участник Наваринского сражения, после смерти отца доверил Богдановичу ценные, нигде ранее не публиковавшиеся документы, освещающие знаменательное событие. Это послужило толчком для написания книги под названием "Наварин", которая вышла в год 50-летия Наварина в 1877 году.

Затем последовали книги: "Синоп. 18 ноября 1853 года" (1878), "Гвардия русского царя на Софийской дороге. 12 октября 1877 года" (1879), "Стрелки императорской фамилии" (1881), "Россия на Дальнем Востоке".

Николаевской областной библиотеке хранится книга Богдановича "Синоп. 18 ноября 1853 года" (СПб., 1878) с дарственной надписью: "Михаилу Павловичу Паризо в знак уважения - от автора". На книге сохранился экслибрис: "Библиотека М.П.Паризо де-ла Валетт. № 413". М.П.Паризо в указанное время был городским головою Николаева.

В бытность свою старостой Исаакиевского собора Богданович в 1876 году приступает к изданию сборника проповедей "Кафедра Исаакиевского собора", который в течение 30 лет разошелся в количестве 18 миллионов экземпляров. Богдановичтакже автор !религиозно-нравственного содержания: "Житие Серафима Саровского", "Царь-освободитель", "Преподобный Серафим Саровский" и других.

В николаевской газете "Южная Россия" в разделе "Местная хроника" находим сообщение: "Вчера с утренним поездом прибыл в Николаев и остановился в Лондонской гостинице староста Исаакиевского кафедрального собора в Петербурге генерал-лейтенант Е.В.Богданович. В прошлом году Е.В.Богданович также посетил наш город. Он уроженец нашего города, и здесь покоится прах его родителей. В чине мичмана Е.В.Богданович служил в Черноморском флоте и имеет медаль за защиту Севастополя. В Николаеве живут еще некоторые из его сослуживцев по флоту. Религиозно-нравственные и патриотические издания Е.В.Богдановича, а также картины из разных эпизодов путешествия Царской семьи хорошо известны в России" ("Южная Россия", 13 сентября 1903 года).

В родном городе Николаеве Е.В.Богданович провел 3 дня. За это время он посетил мастерские Харьково-Николаевской железной дороги, судостроительные механические и литейные заводы, казармы 37 флотского экипажа.

В феврале 1909 года Николаевская городская дума направила писателю-земляку, Почетному Гражданину города приветственную телеграмму по случаю его 80-летнего юбилея. В ответ Богданович шлет прочувственную телеграмму, в которой отмечает, что с Николаевом он "неразрывно связан первыми воспоминаниями как с местом своего рождения, родными могилами и почетным избранием..."

А 10 марта получена ответная телеграмма Е.В.Богдановича на приветствие его Николаевской думой в связи с 50-летием государственной и общественной деятельности. Собранные на юбилее 300 рублей присланы Богдановичем в Николаев для стипендии имени юбиляра в одном из городских училищ.

Скончался после 1916 года.

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.63-65.

Опубліковано: Субота, 24 березня 2012, 22:02
Гаршин Всевоволод Михайлович (1855-1888) Друк E-mail

Талантливый прозаик, писатель трагической судьбы. Наследственная душевная болезнь привела его к самоубийству - он бросился в пролет лестницы.

Автор рассказов "Четыре дня" (1877), "Происшествие" (1878), "Трус" (1879), "Из воспоминаний рядового Иванова" (1883), "Красный цветок" (1883), "Сигнал" (1887) и других, сказки “Attalea princeps” (1880), трагически воспринимал дисгармонию мира, был предельно восприимчив к чужой боли и страданиям. Был необыкновенно правдив. Никто не слыхал от него даже невинной лжи. Репин, работая над картиной "Иван Грозный и его сын Иван" (1885), писал царевича с Гаршина. Он же наделил чертами Гаршина героя своей картины "Не ждали" (1884-1888).

В сентябре 1880 года писатель Гаршин оказывается в Петербургской больнице для душевных больных. Оттуда в ноябре того же года его забирает брат матери, мировой судья Херсонской губернии В.С. Акимов (1837-1895) и везет в свое имение Ефимовку, деревню, расположенную на левом берегу Бугского лимана, в 28 верстах южнее Николаева (в 1956 году в результате слияния Кисляковки, Ефимовки и Свято-Троицкого было образовано одно село Лиманы).

Когда-то, в 1859-1860 годах, В.С.Акимов служил помощником капитана на судах, ходивших из Одессы за границу. Помогал распространению в России нелегальной литературы, изданной в Вольной русской типографии. В Лондоне посетил А.И.Герцена. В дальнейшем, поселившись в Ефимовке, В.С.Акимов становится мировым судьей Херсонской губернии.

Своего дома в Николаеве у В.С.Акимова скорее всего не было. Бывая в Николаеве вместе с дядей, писатель останавливался в гостиницеодном из писем он сообщает, что у него в гостинице Бухеевой украли пальто). Несколько раз он посещал в Николаеве своих старых знакомых Мартьяновых.

Газета "Южная правда" в своем номере от 26 сентября 1940 года сообщала, что в Николаевском историческом музее экспонируются два кресла, которые "привезены из дома известного писателя Гаршина". Далее в этой же газете говорится, что "в ближайшие дни научные работники Николаевского педагогического института выедут в с. Ефимовку, чтобы записать рассказы старожилов, помнящих писателя". Однако каких-либо сведений о работе самой экспедиции нам обнаружить не удалось.

Гаршин пробыл в Ефимовке полтора года - до мая 1882 года. Это было трудное для писателя время. Только что вышедший из психиатрической больницы, он медленно возвращался к жизни. Мучительно искал, куда приложить возрождающиеся силы. "Делать", "работать" стало единственным желанием Гаршина. Еще больной, он пробует свои силы. Попробовал писать - не получалось. Ничего другого он не умел. Это приносило ему новые страдания. "Делать, т.е. писать что-нибудь, - не могу, хоть убейте", "А кроме этого - на что я способен!", - пишет он в одном из писем. (В.М.Гаршин. Полн. собр. соч. в 3-х томах. Т.3. Письма. М.-Л., 1934, с.216, 218).

Тогда он взялся за перевод "Коломбы" Пр. Мериме. Взялся со страхом. Неожиданно перевод пошел. Пошел быстро: он был начат между 10 и 20 декабря 1881 года и завершен через месяц, 20-23 января 1882 года. А в "Коломбе" 8 печатных листов! Впоследствии перевод был одобрен и напечатан в журнале "Изящная литература" в 1883 году (№ 1). "Коломба" явилась трамплином к собственному писательскому труду.

В.М.Гаршин в Ефимовке сумел побороть болезнь, вернуться к творчеству. В Петербург он возвратился с подготовленным к публикации рассказом "Из воспоминаний рядового Иванова" ("Отечественные записки", 1883, № 1). В Ефимовке же он пишет небольшую ироническую сказку “То, чего не было” ("Устои", 1882, № 3-4). Сказка сама по себе не является, как это признавал и сам Гаршин, удачным его творением. Кроме того, некоторые исследователи утверждают, что сказка в основном была создана еще в 1879 году. Тем не менее весьма примечательным фактом в этом случае является то, что писатель здесь упоминает местные названия: Свято-Троицкое, Ефимовка, Лупарево и Богоявленск.

В настоящее время от имения В.С.Акимова сохранилось весьма немного: погреб и остатки конюшен.

Лето 1882 года Гаршин провел уже в имении И.С.Тургенева Спасское-Лутовиново, в отсутствие, правда, хозяина, но вместе с семейством поэта Я.П.Полонского.

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.62-63.

Опубліковано: Субота, 24 березня 2012, 21:58
Толстой Лев Николаевич (1828-1910) Друк E-mail

Жизненные пути-дороги завели в Николаев и великого писателя Л.Н.Толстого. Молодой Толстой захотел увидеть войну собственными глазами. Ему хотелось проверить себя, свою храбрость, кроме того, где, как ни в этих условиях, раскрывается сам человек, о котором он собирался писать. И Толстой едет на Кавказ, где служит его старший брат Николай. Поступив в армию юнкером (январь 1852 года), Толстой принимает участие в делах против чеченцев. За отличие в сражениях произведен в прапорщики со старшинством с 17 февраля 1853 года.

14 июля 1893 года начинается очередная русско-турецкая война. В марте 1854 года на стороне Турции выступили Англия и Франция, к которым присоединилась Сардиния. Предчувствуя решающие сражения, Толстой переходит в Дунайскую армию, которая сражалась против турок, а затем добивается перевода в Крымскую армию, в Севастополь. В конце октября - начале ноября 1854 года он выезжает из Кишинева через Одессу, Николаев, Перекоп - в Севастополь, куда он прибывает 7 ноября 1854 года. Его направляют в 3-ю легкую батарею сначала 14-й артиллерийской бригады, а затем 11-й.

В дневнике Толстого находим записи:

"3 ноября. На перевозе в Николаеве лоцман рассказывал мне, что 26-го было дело, на котором отличился Хомутов...

4-5 ноября. В Николаеве не мог ничего видеть. Слухи же не пишу, потому что оказались все нелепы: после 24-го, исключая осадных работ, ничего не предпринималось."

Чувствуется, что писатель всей душой там, в Севастополе. Ничего другое его не интересует. Только война. И люди на войне.

Это, собственно, и все, если иметь в виду сам факт пребывания Л.Н.Толстого на Николаевщине. Но в истории Николаева имя Толстого повторяется еще не раз и самым неожиданным образом.

В ноябре 1855 года, после оставления русскими войсками Севастополя, Толстой приезжает в Петербург, где с 27 декабря 1855 года служит в Ракетном заведении - до 16 мая 1856 года, времени, когда поручик граф Толстой получил одиннадцатимесячный отпуск. (17)

Продолжать службу в Ракетном заведении Л.Н.Толстой не стал. 26 ноября 1856 года согласно поданному прошению на Высочайшее имя он был уволен по болезни с военной службы. Помогли ходатайства Великого князя Михаила Николаевича и тогдашнего командира Ракетного заведения генерал-майора К.И.Константинова.

В 1865 году Ракетное заведение вместе с его новым начальником В.В.Нечаевым было переведено в Николаев и переименовано после перестройки (по проекту генерал-лейтенанта К.И.Константинова) в ракетный завод.

В 1911 году завод был закрыт. В бумагах упраздненного завода полковник С.В.Карабчевский, бывший начальник одной из мастерских этого завода, обнаружил ряд рапортов за 1855-1856 годы, написанных поручиком Л.Н.Толстым - дежурным по Петербургскому ракетному заведению. Был найден и рапорт Л.Н.Толстого от 29 декабря 1856 г. на имя командира Ракетного заведения генерал-майора К.И.Константинова о получении им, уволенным со службы поручиком графом Толстым, свидетельства для свободного жительства в России и за границей - впредь до получения указа об отставке.

Как выяснилось, генерал-от-артиллерии в отставке В.В.Нечаев, скончавшийся в Николаеве на 91 году жизни, служил в Ракетном заведении вместе с Толстым. "Его прислали в Петербург из Севастополя, где он служил в одной из полевых батарей, защищавших этот многострадальный город" - так прокомментировал эту находку генерал. Выяснилось также, что В.В.Нечаев сопровождал Л.Н.Толстого при его освидетельствовании в военном госпитале.

Обнаруженные бумаги Л.Н.Толстого, как сообщает "Николаевская газета" от 29 марта 1913 года, были переданы на хранение в Городской музей. Но, похоже, там следы их затерялись.

И еще один штрих в столь объемную тему "Толстой и Николаевщина". И ему название:

                  НЕИЗДАННЫЙ ТОЛСТОЙ

Уже при жизни Л.Н.Толстого его художественные творения, публицистика живо интересовали николаевцев. Судя по библиотечным отчетам, писатель всегда входил в пятерку наиболее читаемых авторов.

28 августа 1908 года в зале Городского собрания состоялось организованное Общественной библиотекой торжественное заседание в честь 80-летия писателя. Председательствовал видный городской деятель, присяжный поверенный, гласный думы В.Д.Шехавцов. Композитор Н.Н.Аркас сочинил для юбилея Толстого слова и музыку "Славы" ("Всесвітній Учителю"). Правда, возникли неожиданные препятствия и в последний момент "Просвита" ограничилась делегированием в комитет празднования своего представителя М.С.Заповенко. В адрес Толстого от имени "Просвиты" была послана приветственная телеграмма.

"Николаевская газета" опубликовала в этот день портрет Л.Н.Толстого и три статьи: "Великий писатель земли русской", "Толстой и церковь", "Чехов и Толстой".

Тогда же в училищной комиссии возникла идея напечатать в следующем 1909 году для распространения среди учеников городских школ "Избранные сочинения Л.Н.Толстого" с иллюстрациями и портретом писателя. Николаевская городская дума поддержала это предложение и выделила из своего бюджета кредит в размере 10-ти тысяч рублей, суммы в те времена довольно внушительной.

Однако, когда, казалось, все было решено, оставалось только определить состав сборника и заняться технической стороной дела, возникло препятствие, которое не позволило комиссии выполнить постановление городской думы.

Дело в том, что с начала 80-х годов, согласно доверенности, выданной писателем его жене Софье Андреевне, последняя взяла в свои руки ведение яснополянского хозяйства, а затем, с 1885 года, и всех его издательских дел. Ею было подготовлено и опубликовано восемь собраний сочинений Л.Н.Толстого и ряд отдельных изданий его произведений.

Писатель же, особенно в последние годы его жизни, в силу своих убеждений, считал, что его творчество принадлежит всем, и мечтал о безвозмездной публикации своих сочинений. Но графиня весьма ревностно защищала родовые и имущественные права и устраивала "домашние сражения" всякий раз, когда произведения ее мужа выходили "левыми" изданиями, что в конце концов явилось одной из причин ухода Толстого из Ясной Поляны.

Но трагическая развязка произошла в конце октября 1910 года. А пока в ответ на письмо Николаевской городской училищной комиссии с просьбой разрешить воспользоваться сочинениями графа Л.Н.Толстого для переиздания некоторых из них отдельным сборником был получен ответ, в котором говорилось:

"М.Г. Я прошу не эксплуатировать сочинения Льва Николаевича, права на которые предоставлены его семье. Он и так уже много отдал на общую пользу. Повторяю, что всякий сборник будет в ущерб продаже сочинений и сочувствовать сборникам я не могу. Их уже и так много, и я намерена твердо отстаивать свои права.

Гр. Софья Толстая".

Думе ничего не оставалось, как проголосовать за возвращение выделенных ею на издание сборника сочинений Л.Н.Толстого 10-ти тысяч рублей обратно в бюджет города.

И последний момент о соприкосновении писателя с нашим краем.

Среди старожилов села Ольгополя, что в Еланецком районе, сохранилось предание о том, что Л.Н.Толстой гостил у местного помещика графа Дмитрия Ерофеевича Остен-Сакена.

В бытность писателя в Графском (старое название Ольгополя) Д.Е.Остен-Сакен спросил у него:

- Как почивали, Лев Николаевич?

- Хорошо почивал, Дмитрий Ерофеевич, да только перед утром петушок пел под окнами - не давал уснуть.

На обед будущему вегетарианцу подали куриный бульон с мясом. Лев Николаевич спрашивает:

- Не тот ли это петушок, что изволил беспокоить меня утром?

- Тот самый, - был ответ хозяина.

Читатель вправе спросить, откуда могло возникнуть такое предание? Дело в том, что Л.Н.Толстой был в дружеских отношениях с Д.Е.Остен-Сакеном. Очевидно, пути их сошлись в Крымскую войну, а возможно, и раньше, так как Толстой и Остен-Сакен состояли в отдаленном родстве: одна из теток Льва Николаевича носила фамилию Остен-Сакен.

Имя Д.Е.Остен-Сакена, выдающегося военачальника, впоследствии генерал-адъютанта, члена государственного Совета, а в Крымскую кампанию начальника Севастопольского гарнизона и временно, до прибытия Горчакова, командующего войсками, - неоднократно упоминает Толстой в Дневнике. Так, 7 декабря 1855 года он записывает:

"5 был в Севастополе, со взводом людей - за орудиями. Много нового. И все новое утешительное. Присутствие Сакена видно во всем… Сакен побуждает, сколько может, войска к вылазкам... Сакен сделал траншеи перед бастионами... Сакен завел порядок для относу раненых в перевязочные пункты на всех бастионах. Сакен заставил играть музыку". (Л.Н.Толстой. Собрание сочинений в 22-х томах. Т.21. М., 1985, с.136).

Так что предание о приезде Толстого в гости к Остен-Сакену возникло не на голом месте.

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.58-61.

Опубліковано: Субота, 24 березня 2012, 21:56
Добролюбов Николай Александрович (1836-1861) Друк E-mail

Милый друг, я умираю

Оттого, что был я честен;

Но за то родному краю

Верно буду я известен.

Милый друг, я умираю,

Но спокоен я душою...

И тебя благословляю:

 Шествуй тою же стезею.

(1861)

Автор этих стихов, известный литературный критик и поэт некрасовской школы, скончавшийся совсем молодым, посетил Николаев 15 лет спустя после того, как в нем побывал другой литературный критик - В.Г.Белинский. Безуспешно спасаясь от легочной болезни, в середине мая 1860 года Добролюбов едет для лечения за границу. Обратно из Афин возвращается пароходом в Одессу предположительно 12 июля 1861 года. Поездка не дала ожидаемых результатов. Изнуряющий кашель, прозрачность кожи, румянец щек - свидетельствовали о скоротечной чахотке. К тому же в Одессе хлынула кровь горлом. Доктор категорически запретил ехать дальше. Тем не менее 14 июля Добролюбов из Одессы пароходом плывет в Николаев, а 15 июля из Николаева на перекладных следует дальшена пятый день прибыл в Харьков" (15). Добролюбов очень торопился. Нужно было, по его словам, спешить “на выручку "Современнику", находящемуся, по слухам, при последнем издыхании". (16). Обостренное чувство долга, столь присущее Добролюбову, заставляло его всячески экономить время и отдавать его только творчеству. Он знал, что обречен, и спешил возвратить "Современнику" деньги, взятые для лечения и поездки за границу.

По причине столь быстрой смены событий и, следовательно, отсутствия отстоявшихся впечатлений, у Добролюбова мы практически не находим описания николаевских реалий. Лишь в статье "Внутреннее обозрение" ("Современник", 1861, № 8) он дважды упоминает о Николаеве, но только по конкретному поводу - начале здесь его утомительного путешествия по своей надобности на перекладных.

О других местностях, посещенных в этой поездке, он написал куда больше. Простой народ Украины, литература, фольклор неизменно вызывали у Добролюбова чувство уважения и восхищения. А в статье о шевченковском "Кобзаре", написанной незадолго до самой поездки, он особо подчеркивает народность творчества Т.Г.Шевченко. "Само собой разумеется, - писал Добролюбов, - что никто не откажет малороссийскому, как и всякому другому, народу в праве и способности говорить своим языком о предметах своих нужд, стремлений, воспоминаний, никто не откажется признать народную поэзию Малороссии. И к этой-то поэзии должны быть отнесены стихотворения Шевченко. Он - поэт совершенно народный,… весь круг его дум и сочувствий находится в совершенном соответствии со смыслом и строем народной жизни. Он вышел из народа, жил с народом, и не только мыслию, но и обстоятельствами жизни был с ним кровно связан" ("Современник", 1860, № 3).

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.57-58.

 

Опубліковано: Субота, 24 березня 2012, 21:53
Афанасьев-Чужбинский Александр Степанович (1816-1875) Друк E-mail

Прозаик, этнограф, поэт, историк, языковед. Писал на украинском и русском языках. Один из ярких представителей украинской романтической поэзии 40-60-х годов XIX века. Печатался под псевдонимом А.Чужбинский.

Родился в Полтаве в семье небогатого помещика. Учился в Нежинской гимназии. Его украинские стихи собраны в анонимном сборнике “Що було на серці”, СПб., 1841. Автор художественной прозы на темы русского и украинского быта провинциальной и столичной жизни. Был знаком с Т.Г.Шевченко, о котором оставил "Воспоминания".

В 1856-1860 годах участвовал в этнографической экспедиции Русского Географического общества. О результатах поездки регулярно печатал статьи в "Морской сборник". Позднее эти произведения составили книгу "Поездка в Южную Россию" (1-2, СПб., 1861, 1863), одобренную критикой.

Поездку по Херсонской губернии он заканчивает посещением части нынешнего Очаковского района Николаевской области. Время действия - весна 1859 года. Миновав Васильевку, Чужбинский попадает в Покровку. "Деревня эта, раскинутая по берегу морского залива, пишет автор, - усеяна небольшими озерцами, и возле каждого из них, где только поросли деревья, стоит хата, иногда на расстоянии тридцати и сорока сажен одна от другой. Промежутки эти наполнены песчаными буграми, которые в иных местах непроходимы... Пустынное и безотрадное место". Официальный пестрый столб (деревня принадлежала ведомству государственных имуществ), мельница, несколько деревьев - вот и все достопримечательности Покровки, растянутой версты на три. Хлебопашество чрезвычайно бедно, главное же занятие покровцев - ловля белуги, которая в большом количестве водится в их заливе, между Покровкой и островом Тендрой. Рыбу сбывают в Одессу, Николаев, Очаков. Далее автор рассказывает, что при нем рыбаки поймали белугу весом в пятьдесят пудов.

Афанасьев-Чужбинский подробно описывает рыболовный промысел, дубки (легкие парусные суда), на которых быстро и ловко покровцы работают, рассказывает о тяготах их жизни: зависимость рыбаков от кордона и карантинной заставы; ежегодное принятие присяги (дабы избежать контрабанды) и просто бюрократизм и черствость местного начальства.

Дальше путь автора лежал к Кинбурну. Поля, лежащие к Кинбурну, уже не так бесплодны: растут даже дубовые лески, хотя и довольно чахлые. Практикуется земледелие, но только для собственного пропитания. Близ острова Тендры ловится баламут (сельдь), известная под названием кинбурнской. На озерах "множество уток и меж ними пеликаны".

Более всего удивил путешественника Кинбурн: "Возле дороги торчал разрушенный каменный дом, дальше шли три или четыре деревянных домика и пять на другой стороне - вот все, что уцелело от форштадта (то есть крепости), в котором были улицы, лавки и где жили семейства многих отставных офицеров". Все разрушено и сожжено. В Кинбурне автор застал еще крепостной вал и несколько амбразур, батареи, блокгауз, казематы (магазины). И хотя все развалено и разрушено, все двери пустых казематов заперты на замок и у каждой - восковая печать.

Чужбинского удивило, что в Кинбурне, упраздненной и разрушенной крепости, есть комендант, канцелярия, в которой несколько писарей, чиновник в военном мундире - правитель канцелярии, ведут деятельную переписку, пишут ведомости, донесения и так далее.

"Очаков, - пишет далее путешественник, - некогда грозная крепость, стоившая столько русской крови, потом жалкая крепостца, разрушенная нами же без всякой надобности в минувшую войну, а в настоящее время - пустой городишка, еще хуже Алешек".

Церковь, маяк, оптический телеграф и какие-то пустые двухэтажные здания производят впечатление с моря, но "трудно представить что-нибудь скучнее и печальнее".

Следы разрушения, хотя город не пострадал в войну, церковь странной архитектуры, потому что переделана из мечети, скандальная история со взрывом порохового погреба, никакого движения, отсутствие торговли, кроме продажи сельдей и то незначительной, - вот что застает автор в городе, а ведь покорение Очакова было эпохой - с горечью заключает он и делает вывод: в стратегическом отношении Очаков - важный пункт, оберегающий вход в лиман, но торговым городом он никогда не будет.

На этом путешествие Афанасьева-Чужбинского по нынешней Николаевской области заканчивается.

 

Джерело: Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. Очерки истории культуры Южного Прибужья.(От истоков до начала XX века) Кн.2.Литература и театр [Текст] / Ковалева О.Ф.,Чистов В.П. - Николаев : Тетра, 2000. - С.55-57.

Опубліковано: Субота, 24 березня 2012, 21:49